among friends Irische Musik

Menü (überspringen):

Botany Bay

Audio-Datei Dieses Stück liegen in zwei verschiedenen Standard-Audioformaten für Sie zum Anhören und Herunterladen bereit. Beide sind mit diversen Abspielprogrammen wie etwa Apple’s iTunes oder VideoLAN’s VLC verwendbar.

Dauer: 3′ 39″

Ausführende:

Aufnahme:

Diese Aufnahme stammt von unserem Auftritt auf dem ersten Müllenbacher Bücherfest [453 kB] am 23. Juni 2002 und wurde von uns unter technischer Hilfe von WDR 5 in Zusammenarbeit mit Kulturrausch erstellt. Es ist der 16. Titel auf unserer CD »Among Friends Live«.

Transkription:

[Ansage von Dietmar Först]

»Ja, und eine der anderen Reisen, auch aus Armut – wie meistens jedenfalls –, oder wegen der Hungersnöte, ging in die Botany Bay nach Australien; da lässt jemand schon gerne seine ärmliche Arbeit mit dem geringen Einkommen zurück in der Hoffnung, dort nämlich Gold zu finden. Und unser Goldfinder ist – wieder der Leif.«

[Botany Bay Liedtext]

“I’m on my way down to the quay, where the ship at anchor lays,
To command a gang of navvies that they told me to engage.
I thought I’d drop in for a drink before I went away
For to take a trip on an emigrant ship to the shores of Botany Bay.

Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies,
Farewell to your gangers and gangplanks and to hell with your overtime!
For the good ship ‘Raggamuffin’ – she’s lying at the quay
For to take old Pat, with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay.

The boss came up this morning; he says, ‘well Pat, you know,
If you don’t get your navvies out, I'm afraid you’ll have to go.’
So I asked him for my wages and demanded all my pay
For I told him straight, ‘I'm going to emigrate to the shores of Botany Bay.’

Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies,
Farewell to your gangers and gangplanks and to hell with your overtime!
For the good ship ‘Raggamuffin’ – she’s lying at the quay
For to take old Pat, with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay.

[instrumentale Strophe]

And when I reach Australia, I’ll go and look for gold;
There’s plenty there for the digging up or so I have been told.
Or else I’ll go back to my trade and a hundred bricks I’ll lay
Because I live for an eight hour shift on the shores of Botany Bay.

Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies,
Farewell to your gangers and gangplanks and to hell with your overtime!
For the good ship ‘Raggamuffin’ – she’s lying at the quay
For to take old Pat, with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay.

Farewell to your bricks and mortar, farewell to your dirty lies,
Farewell to your gangers and gangplanks and to hell with your overtime!
For the good ship ‘Raggamuffin’ – she’s lying at the quay
For to take old Pat, with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay.”

[Applaus]